Greetings from Saimaa

Palailimme juuri viikon lomareissulta kauniin Saimaan rannalta, missä saimme nauttia aurinkoisesta, mutta viileästä säästä anoppini ja mieheni veljen perheen kanssa. Mietin juuri, miten luksusta pojillamme on, kun vietämme monesti lomia yhdessä heidän samanikäisten serkkujensa kanssa, kaverit saa siis lähes aina mukaan lomalle! Meille vanhemmille se toisaalta ei ole ihan yhtä rentouttavaa, kun yritämme pitää vilkkaat pojat edes jollain tavoin aisoissa.

Tällä kertaa meillä oli Saimaan Holiday Clubilta iso huoneisto, jonka suurelta terassilta oli suora näkymä järvelle, kiitos tästä anopilleni, joka toimii näillä reissuillamme lähes aina matkanjärjestäjänä. Tämä on minulle juuri sopiva tapa lomailla kotimaassa, sillä en erityisemmin ole mökki-ihminen, mutta viihdyn toki rauhallisemmassakin ympäristössä. Lisäksi kaikille riittää aktiviteettejä, on rantaa, kylpylää, keilaamista ja shoppailua.

We just came back home from the beautiful Saimaa where we got to enjoy a sunny but quite cold holiday week with my husband's brother's family and our mother in law. I was just thinking how lucky our sons are because they get to spend most of the holidays with their cousins who are their best friends too! For us parents it's not that relaxing to keep the four wild boys in order though.

This time we got this big apartment from Saimaa Holiday Club that had a huge terrace with a view to the lake. Thanks for the holiday arrangements to my mother-in-law once again. This is just a perfect way for me to travel here in Finland because I'm not really a summer cottage kind of person. I do like more peaceful places too, and this was just it plus there was a lot to do for all of us like the beach, spa, bowling and shopping.

Muutamana päivänä piipahdimme Lappeenrannassa, mikä on aivan super-ihastuttava kaupunki! Ensimmäisellä reissullamme menimme lasten liikennepuistoon, missä pojat saivat ajella polku-autoilla ja leikkiä auto-aiheisilla leikkialueilla.

Toisella reissullamme taas kävimme linnoituksilla ja kurkkaamassa hiekkaveistoksia järven rannalla. Jos olisin tajunnut, olisin ottanut meille passit mukaan, niin olisimme voineet käydä pienellä risteilyllä Viipurissa tai vaikka Pietarissakin asti. Tuo Viipuri olisi ollut mielenkiintoinen nähdä, sillä isovanhempiani on sieltä lähtöisin. Mutta ehkä sitten seuraavalla kerralla!

We visited Lappeenranta a few times, first time we went to this cool kids's traffic park where they drove these little pedal cars and played in the car themed play areas.

The second time we went to see the fortress and sandcastles by the lake. I should have taken our passports with us so we could have taken one of these little cruises to Vyborg or even to St. Petersburg. Especially Vyborg would have been interesting to see since my grandparents are originally from there and a few of them from the areas close by, but maybe next time then!

Imatrallakin käväisimme muutamaan otteeseen, toisen kerran me naiset pääsimme ihan omassa rauhassa ihailemaan kosken aluetta ja tekemään ostoksia ja kahvittelemaan. Harmiksemme tuo koski oli padottuna ja pääsee valloilleen aina iltakuudelta, joten saimme hyvän syyn suunnata kahvittelemaan. Menimme ihastuttavaan Konditoria Imatrankoskeen, jossa kävimme edelliselläkin reissullamme ja herkut olivat aivan yhtä hyvät, kuin muistimmekin. Anopilleni löytyi myös hyvä gluteeniton vaihtoehto.

Kävimme nappaamassa H&M:n ja KappAhlin alesta lapsille hieman lisää lomavaatetta ja KappAhlissa jäinkin taas suustani kiinni myyjän kanssa. Selvästi luonteessani on jotain hyvin Karjalaista, kun tulin juttuun niin hyvin kaikkien kanssa :D!

Keskustan kauppa-alueelta löytyi myös ihastuttava putiikki Mini Milano, jonka valikoimasta löytyi muun muassa Furlaa ja ostin itselleni loma-tuliaisiksi ihanan ison, nudensävyisen Furlan laukun. Tästä tulee varmasti kuvia blogin puolella asukuvissa, mutta jos seurailit lomaani instan puolelta, oletkin jo nähnyt tuon ihanuuden.

We visited Imatra a few times, the second time us ladies got to go by ourselves and we went to see the famous rapids but unfortunately they will start the rapids shows later in the evening so we got a good reason to head for a coffee. We spent our coffee break in this beautiful coffee house called Konditoria Imatrankoski where we visited a few years ago too and their cakes were still as delicious as we remembered. There was a good gluten free option for my mother-in-law too.

Then there was some holiday clothes shopping for our kids and the service was super good especially in KappAhl where I could have chatted with the shop assistant all day! I really could see that I have some Karelian genes since I felt like I got so well along with all these bubbly, happy Karelian people :D

There was this lovely little boutique in the central shopping area too called Mini Milano, where I found a little holiday gift for myself too! This super classy nude Furla bag. You'll see some photos of it later in the outfit posts here on the blog, but if you followed my trip from instagram, you have already seen that beauty!

Muutoin vietimme lomaa ihan rennoissa merkeissä. Kävimme kylpylässä pulikoimassa muutamana päivänä ja lapset olisivat viihtyneet sielä vaikka kuinka hyvin! Tokavikana päivänämme kylpylässä eräs pikkutyttö pelasti päiväni tullessaan sanomaan minulle äitinsä kanssa, että näytin ihan Gladiaattoreiden Tornadolta. Se teki kyllä itsetunnolleni oikein hyvää, sillä todellisuudessa bikinit päälläni saattoi kyllä näkyä, että herkut olivat maistuneet minulle viimeaikoina vähän liiankin hyvin. Kiitos siis tälle pienelle päivänpelastajalle!

Pelailimme palloa nurmikko-alueilla ja leikimme rannalla ja puistossa. Ekana päivänä kävimme jopa metsäretkellä, mikä oli minulle ehkä hieman extremeä, mutta yritin olla panikoimatta kaikkia lentäviä pörriäisiä ja olla napisematta.

Kaikenkaikkiaan loma sujui todella kivasti ja suunnittelimme jo hieman seuraavaa lomaa! Maanantaina on aika suunnata taas töihin, mutta vain viikoksi! Sitten taas koittaa uusi viikon lomapätkä.

Otherwise we spent the holiday just relaxing. We visited the spa a few times and the kids loved it! The second time this little girl made my day by coming to tell me that I looked like the Tornado from the Gladiators, which was far away from the truth because I have been eating too much junk food lately, but that really made me feel a bit better about myself. So, thank you!

We enjoyed the weather by playing football outside in the park and the kids played on the beach and at the playgrounds. The first day we did something very extreme for me, a walk in a forest! I tried not to panic when I saw some bugs and and not to complain.

Overall we had a great holiday and we already started to plan our next one. On Monday it's time for me to go back to work, but only for a week, and after that I'll have an other week off.

<3: Pinja

Tykkää-merkinnät

Kommentit

Milla
Milla,
Aivan ihania kuvia, mielenkiintoista oli lukea reissusta! 🤗👌🏻 Pitää muistaa tuo risteilyasia, jos tulee lähdettyä Lappeenrantaan - olisi siistiä käydä samalla Pietarissa tai Viipurissa.
www.moonshapedlittlebox.fi
pinjasblog
pinjasblog,
Kiitos 😍 ja sanos muuta! En tullut edes ajatelleeksi koko passi-asiaa ennenkuin näin mainoksia risteilyistä paikanpäällä 😕
nouw.com/pinjasblog
Life with Satu
Life with Satu,
Ihania lomakuvia ihanan oloisesta reissusta! Pitääkin muistaa nämä itäisemmät kaupungit myös täältä PK-seudulta katsottuna eikä aina suosia samoja Tamperetta ja Turkua 😊
xlelamaa.blogspot.com/
pinjasblog
pinjasblog,
kiitos! <3 Suosittelen! Oli kyllä ihanaa seutua!
nouw.com/pinjasblog
Kirjoita kommentti...
IP: 82.99.3.229
  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Nouw